A pintura, é aqui apresentada, como um exercício de uma prática, enraizada no espaço específico do museu e que pretende reconstituir uma ideia de atelier, no lugar da exposição. O objeto-instalação, da pintura, pretende assim, remeter o espectador para uma apologia à “desmitologização da sociedad...
Lire la suite
A pintura, é aqui apresentada, como um exercício de uma prática, enraizada no espaço específico do museu e que pretende reconstituir uma ideia de atelier, no lugar da exposição. O objeto-instalação, da pintura, pretende assim, remeter o espectador para uma apologia à “desmitologização da sociedade contemporânea”, através da exposição de documentos, textos e registos de correio, corporificados em arte. A estes objetos, é lhes conferido, o carácter efémero, determinado pela fragilidade dos materiais que os constituem. O objeto-pintura, antes de ser arte é um juízo moral, sobre si próprio, uma noção de beleza que nos remete para espaços de abandono, ruína e perda.“Ceci n'est pas un Musée”, abre a possibilidade de excluir fisicamente o espectador do espaço de exposição, para que a representação pictórica assuma um controlo total, exclusivo do espaço. Deste modo, a representação pictórica (operada através da fotografia), adquire uma qualidade antropológica, vontade própria, autoridade. E como acontece em Beuys, pretende-se reconstituir um espaço de trabalho, como se tratasse de uma zona ou área restrita.
Cliquez sur l'image pour voir l'illustration en détail.
Les dimensions / poids de l'œuvre dépassent les limites définies par nos transporteurs.
Merci de nous communiquer vos coordonnées afin que nous puissions analyser l'expédition de cette œuvre spécifique. Bientôt, nous vous contacterons pour discuter de cette question.
Nous n'avons pas pu obtenir votre adresse e-mail à partir de votre connexion sociale. Veuillez entrer votre adresse e-mail ci-dessous pour terminer votre inscription.
Demander une validation par e-mail
Veuillez entrer votre adresse e-mail ci-dessous pour terminer votre inscription.